SWEEPERSW 700S PDEUTSCH BETRIEBSANLEITUNGFRANÇAIS MANUEL D'UTILISATIONENGLISH USER MANUALNEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING146 0676 000(5)2007-06 A
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG8146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PSCHALTTAFELZündschlüssel:0-Stellung: Maschine ausgeschaltet und alle Funktionen ausgeschalt
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A9TECHNISCHE DATENAllgemein WerteMaschinenlänge 1.070 mmKehrbreite (ohne Seitenbesen) 667 mmM
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG10146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PBETRIEBACHTUNG!Auf bestimmten Bereichen der Maschine sind folgende Klebeschildchen geklebt
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A11ACHTUNG!Bei geöffneter Haube (7) kann den Motor durch den Startergriff (28) nicht angelass
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG12146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PENTLEERUNG DES ABFALLEBEHÄLTERSDie Maschine anhalten durch Loslassen des Betätigungshebels
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A13ÜBERSICHTSTABELLE DER PLANMÄSSIGEN WARTUNGVorgangBei AuslieferungEinlaufzeit (1)Alle 10 St
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG14146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PPRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER HAUPTKEHRWALZENHÖHEHINWEISBürsten von verschiedenen Härten wer
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A15ERSETZEN DER HAUPTKEHRWALZEHINWEIS!Beim Ersetzen der Hauptkehrwalze wird es empfohlen, Arb
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG16146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PPRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER SEITENBESENHÖHEHINWEISBürsten von verschiedenen Härten werden
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A17REINIGUNG UND VOLLSTÄNDIGKEITSPRÜFUNG DES STAUBFILTERSHINWEISNeben dem Standardpapierfi lte
EC Machinery Directive 98/37/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349EN 60335-1, EN 60335-2-72EC EMC Directive 89/336/EEC EN 61000, EN 50366F
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG18146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PPRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER FLAPSHÖHEDie Maschine auf einen fl achen und geeigneten Boden a
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A19Flap linksDie Haube (7) heben, den Knopf (A, Abb. 18) lösen und den linken Deckel (A, Abb.
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG20146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PFEHLERSUCHEFehler Mögliche Ursache LösungDer Benzinmotor startet durch Ziehen des Starterg
MANUEL D'UTILISATIONFRANÇAISSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A1TABLE DES MATIERESINTRODUCTION ...
FRANÇAISMANUEL D'UTILISATION2146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PINTRODUCTIONREMARQUELes nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiq
MANUEL D'UTILISATIONFRANÇAISSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A3PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIENPour toute nécessité concernant l'emploi, l&ap
FRANÇAISMANUEL D'UTILISATION4146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PINSTRUCTIONS GENERALESLes avertissements et précautions spécifi ques suivants infor
MANUEL D'UTILISATIONFRANÇAISSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A5ATTENTION !Avant d'effectuer toute activité d'entretien / réparation, li
FRANÇAISMANUEL D'UTILISATION6146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PDESCRIPTION DE LA MACHINESTRUCTURE DE LA MACHINETableau de bordDispositif de reten
MANUEL D'UTILISATIONFRANÇAISSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A7STRUCTURE DE LA MACHINE (suite)Plaque avec numéro de série / données techniques /
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A1INHALTSVERZEICHNISEINLEITUNG ...
FRANÇAISMANUEL D'UTILISATION8146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PTABLEAU DE BORDClé de contact :position "0" : machine à l'arrêt et
MANUEL D'UTILISATIONFRANÇAISSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A9CARACTERISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques générales ValeursLongueur machine 1.07
FRANÇAISMANUEL D'UTILISATION10146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PUTILISATIONATTENTION !Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la
MANUEL D'UTILISATIONFRANÇAISSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A11ATTENTION !Le moteur ne peut pas être démarré au moyen de la poignée (28) lorsque
FRANÇAISMANUEL D'UTILISATION12146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PVIDANGE DU CONTENEUR DECHETSArrêter la machine en relâchant le levier d’activatio
MANUEL D'UTILISATIONFRANÇAISSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A13PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMEProcédureLors de la livraisonPériode de rodage (1)
FRANÇAISMANUEL D'UTILISATION14146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PCONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BALAI CENTRALREMARQUELa machine est livrée a
MANUEL D'UTILISATIONFRANÇAISSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A15REMPLACEMENT DU BALAI CENTRALAVERTISSEMENT !L’utilisation de gants de travail est
FRANÇAISMANUEL D'UTILISATION16146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PCONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BALAI LATERALREMARQUELa machine est livrée a
MANUEL D'UTILISATIONFRANÇAISSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A17NETTOYAGE ET CONTROLE DE L'INTEGRITE DU FILTRE A POUSSIEREREMARQUEOutre le fi
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG2146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PEINLEITUNGHINWEISDie zwischen Klammern wiedergegebenen Nummern beziehen sich auf die Bestan
FRANÇAISMANUEL D'UTILISATION18146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PCONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DES VOLETSAmener la machine sur un sol plat et
MANUEL D'UTILISATIONFRANÇAISSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A19Volet gaucheOuvrir le coffre (7), desserrer le pommeau (A, Fig. 18) et enlever le
FRANÇAISMANUEL D'UTILISATION20146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PDEPISTAGE DES PANNESProblème Cause probable RemèdeEn tirant la poignée avec corde
USER MANUALENGLISHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A1TABLE OF CONTENTSINTRODUCTION ...
ENGLISHUSER MANUAL2146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PINTRODUCTIONNOTEThe numbers in brackets refer to the components shown in Machine Description chap
USER MANUALENGLISHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A3SPARE PARTS AND MAINTENANCEAll necessary operating, maintenance and repair procedures must be car
ENGLISHUSER MANUAL4146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PGENERAL INSTRUCTIONSSpecifi c warnings and cautions to inform about potential damages to people an
USER MANUALENGLISHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A5WARNING!Carefully read all the instructions before performing any maintenance/repair procedure.Ta
ENGLISHUSER MANUAL6146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PMACHINE DESCRIPTIONMACHINE STRUCTUREControl panelLifted side broom fastenerHandlebar Drive leverH
USER MANUALENGLISHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A7MACHINE STRUCTURE (Continues)Serial number plate/technical data/conformity certifi cationEngine mo
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A3ERSATZTEILE UND WARTUNGFür jegliche betreffende Bedürfnisse über die Benutzung, die Wartung
ENGLISHUSER MANUAL8146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PCONTROL PANELIgnition key:Position "0": The machine is off and all functions are disabl
USER MANUALENGLISHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A9TECHNICAL DATAGeneral ValuesMachine length 1,070 mmMachine width (without side brooms) 667 mmMach
ENGLISHUSER MANUAL10146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PUSEWARNING!On some points of the machine there are some adhesive plates indicating:DANGER WARNIN
USER MANUALENGLISHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A11WARNING!The engine cannot be started with the handle (28) when the hood (7) is open. A safety sy
ENGLISHUSER MANUAL12146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PDEBRIS CONTAINER EMPTYINGStop the machine by releasing the drive lever (4).Turn the ignition key
USER MANUALENGLISHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A13SCHEDULED MAINTENANCE TABLEProcedureUpon deli-veryRunning-in period (1)Every 10 hours (1)Every 5
ENGLISHUSER MANUAL14146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PMAIN BROOM HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENTNOTEBrooms with harder or softer bristles are available. T
USER MANUALENGLISHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A15MAIN BROOM REPLACEMENTCAUTION!It is advisable to wear protective gloves when replacing the main
ENGLISHUSER MANUAL16146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PSIDE BROOM HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENTNOTEBrooms with harder or softer bristles are available. T
USER MANUALENGLISHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A17DUST FILTER CLEANING AND INTEGRITY CHECKNOTEBesides the standard paper fi lter, polyester fi lters
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG4146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PALLGEMEINE HINWEISEHier sind Hinweise und bestimmte Achtungen beschrieben, die über potenti
ENGLISHUSER MANUAL18146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PSKIRT HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENTDrive the machine on a level fl oor that is suitable for checkin
USER MANUALENGLISHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A19Left skirtOpen the hood (7), loosen the knob (A, Fig. 18) and remove the main broom left cover (
ENGLISHUSER MANUAL20146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PTROUBLESHOOTINGTrouble Possible cause RemedyThe engine does not start when pulling the handle.Th
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDSSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A1INHOUDSOPGAVEINLEIDING ...
NEDERLANDSGEBRUIKSAANWIJZING2146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PINLEIDINGOPMERKINGDe nummers tussen haakjes verwijzen naar de onderdelen die worden wee
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDSSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A3VERVANGINGSONDERDELEN EN ONDERHOUDAls er onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan de m
NEDERLANDSGEBRUIKSAANWIJZING4146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PALGEMENE INSTRUCTIESHierna volgen waarschuwingen en specifi eke aandachtspunten om mogel
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDSSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A5LET OP!Lees voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan de machine uitvoert all
NEDERLANDSGEBRUIKSAANWIJZING6146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PBESCHRIJVING VAN DE MACHINEBOUW VAN DE MACHINEBedieningspaneelStop zijborstel omhoogStu
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDSSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A7OPBOUW VAN DE MACHINE (vervolg)Plaatje met serienummer / technische gegevens / CE-marke
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A5ACHTUNG!Bevor Wartungs- und Reparaturarbeiten durchgeführt werden, alle entsprechenden Anwe
NEDERLANDSGEBRUIKSAANWIJZING8146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PBEDIENINGSPANEELContactsleutel:stand '0': machine uitgeschakeld en alle funct
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDSSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A9TECHNISCHE EIGENSCHAPPENAlgemeen WaardenLengte machine 1.070 mmBreedte van de machine (
NEDERLANDSGEBRUIKSAANWIJZING10146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PGEBRUIKLET OP!Op de machine zijn enkele plaatjes aangebracht met de volgende woorden:G
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDSSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A11LET OP!De motor kan niet in beweging worden gezet met de handgreep (28) terwijl de mot
NEDERLANDSGEBRUIKSAANWIJZING12146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PDE AFVALCONTAINER LEGENSchakel de machine uit door de snelheidshendel (4) los te laten
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDSSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A13ONDERHOUDSSCHEMAProcedure Bij afl everingInloopperi-ode (1)Elke 10 uur (1)Elke 50 uur (
NEDERLANDSGEBRUIKSAANWIJZING14146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PDE HOOGTE VAN DE HOOFDBORSTEL CONTROLEREN EN AFSTELLENOPMERKINGEr zijn verschillende s
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDSSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A15DE HOOFDBORSTELVERVANGENWAARSCHUWING!Wij raden u aan werkhandschoenen te dragen als u
NEDERLANDSGEBRUIKSAANWIJZING16146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PDE HOOGTE VAN DE ZIJBORSTEL CONTROLEREN EN AFSTELLENOPMERKINGEr zijn verschillende soo
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDSSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A17REINIGING EN CONTOLE OP INTEGRITEIT VAN HET STOFFILTEROPMERKINGNaast het kartonnen sta
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG6146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PMASCHINENBESCHREIBUNGMASCHINENAUFBAUSchalttafelBefestiger gehobener SeitenbesenLenkstange B
NEDERLANDSGEBRUIKSAANWIJZING18146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PDE HOOGTE VAN DE FLAPS CONTROLEREN EN AFSTELLENZet de machine op een vlakke, geschikte
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDSSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A19Linkerfl apOpen de motorklep (7), haal de knop (A, Afb. 18) los en verwijder de linkera
NEDERLANDSGEBRUIKSAANWIJZING20146 0676 000(5)2007-06 A SW 700S PSTORINGEN LOKALISERENProbleem Waarschijnlijke oorzaak OplossingWanneer u aan de starth
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCHSW 700S P 146 0676 000(5)2007-06 A7MASCHINENAUFBAU (fortgesetzt)Seriennummerschildchen/technische Daten/EG-ZeichenModell Motor
Komentáře k této Příručce